PTB

The CHOYA FROM THE BARREL 2014 The CHOYA FROM THE BARREL 2014 The CHOYA FROM THE BARREL 2014 The CHOYA 橡木桶熟成梅酒 2014 The CHOYA 橡木桶熟成梅酒 2014

アルコール度数:15度
容量:700ml
Alcohol By Volume: 15%
Volume: 700ml
알코올 도수: 15도
용량: 700ml
酒精度数: 15度
容量: 700ml
酒精度數: 15度
容量: 700ml
4,000円 ¥ 4,000 ¥ 4,000 4,000日元 4,000日圓
味わい Flavor 口感 口感
甘口Sweet아마구치(마일드)偏甜偏甜
おすすめの飲み方 Recommended Drinking Style 추천 음주방식 推荐饮用方法 推薦飲用方法
ロックOn the Rocks온더락加冰块加冰塊
生産地 Place of Production 생산지 生产地 生產地
三重県Mie미에현三重县三重縣
特定名称 Specially Designated Name 특정 명칭 特定名称 特定名稱
梅酒Plum Wine매실주梅酒梅酒
おすすめの料理 Recommended Cuisine
(to match while drinking)
추천 요리 推荐搭配的料理 推薦搭配的料理
和食/エスニックJapanese/Ethnic일본요리/에스닉 푸드日本/风味料理日本/風味料理
価格帯
Price range
가격대 价格区间 價格區間
3,001〜5,000円¥3,001 – 5,000¥3,001 – 5,0003,001 – 5,000日元3,001 – 5,000日圓
原材料 Ingredients 원재료 原材料 原材料 梅、砂糖、酒精 ume furuit,sugar,cane spirit 매실、설탕、소주 梅、砂糖、酒精 梅、砂糖、酒精
製造者 Brewer 제조자 制造商 製造商 チョーヤ梅酒株式会社 CHOYA UMESHU CO., LTD. 초야 매실주 주식회사 蝶矢梅酒株式会社 蝶矢梅酒株式會社
梅酒専用タンクで3年間熟成させた梅原酒を焙煎フレンチオーク樽にて2年以上追熟。計5年以上熟成させた大変貴重な本格梅酒です。芳醇な甘い香りに付与されたフレンチオークの品よい芳香。重厚な色合いながらまろやかなやさしい酸味でバランスのとれた味わいです。 This unique Umesyu was matured for 3 years before aging in French oak casks for another 2 years. Rich and complex flavors , with notes of almond from the pit and flesh of the ume fruit, and a smoky and luxurious bouquet from the cask. 수년에 걸쳐 개발된 저장용기 및 숙성 방법을 통하여 제작된 이 고급 매실 주는 난코 우메를 설탕수수 술과 설탕에 3년간 담근 후, 2차 숙성을 위해 프렌치 오크통으로 옮겨지며 이 과정을 통해 우메슈의 향은 더 짙어진다. 또한 오크통의 스모키, 아몬드향의 조화가 우메슈를 더 고급스럽게 만든다. 歌舞伎是日本的传统表演艺术,是重要的无形文化财产。 这个人形是歌舞伎演员的绝佳姿势。
瓶子里装满了大吟酿清酒,带有华丽的吟酿香气和清淡而深沉的味道。
享受最好的日本。
熟成三年的梅酒,口感厚實、富有層次和韻味。把梅子的美味完全釋放出來。再將三年的梅酒放到法國產的橡木桶繼續熟成兩年。造就這款五年熟成的逸品梅酒。
取り扱い店舗 Stores 취급 점포 店铺 店鋪

こだわり Preference 자신만의 취향으로 찾기 根据喜好搜索 根據喜好搜尋

#ハッシュタグから、究極の1本を探してみよう! Use hashtags to search for the perfect bottle! # 해시태그로부터 최고의 한 병을 찾아보자! 使用#话题标签找出最棒的一瓶酒! 使用#話題標籤找出最棒的一瓶酒!