PTB

超特撰 惣花 純米大吟醸 木箱入 Chotokusen Souhana Junmai Daiginjo Chotokusen Souhana Junmai Daiginjo 超特撰 惣花 纯米大吟酿 木箱装 超特撰 惣花 純米大吟釀 木箱裝

アルコール度数:15~16度
容量:720ml
Alcohol By Volume: 15~16%
Volume: 720ml
알코올 도수: 15~16도
용량: 720ml
酒精度数: 15~16度
容量: 720ml
酒精度數: 15~16度
容量: 720ml
5,400円 ¥ 5,400 ¥ 5,400 5,400日元 5,400日圓
味わい Flavor 口感 口感
甘口Sweet아마구치(마일드)偏甜偏甜
おすすめの飲み方 Recommended Drinking Style 추천 음주방식 推荐饮用方法 推薦飲用方法
花冷え (10℃前後)Cold (approx. 10℃)하나비에 (10℃ 전후)花冷(10度左右)花冷(10度左右)
生産地 Place of Production 생산지 生产地 生產地
兵庫県Hyogo효고현兵库县兵庫縣
特定名称 Specially Designated Name 특정 명칭 特定名称 特定名稱
純米大吟醸Junmai Daiginjo준마이 다이긴죠纯米大吟酿純米大吟釀
おすすめの料理 Recommended Cuisine
(to match while drinking)
추천 요리 推荐搭配的料理 推薦搭配的料理
和食Japanese일본요리日本料理日本料理
価格帯
Price range
가격대 价格区间 價格區間
3,001〜5,000円¥3,001 – 5,000¥3,001 – 5,0003,001 – 5,000日元3,001 – 5,000日圓
精米歩合 Rice Polishing Ratio 정미비율 精米比例 精米比例 38% 38% 38% 38% 38%
原材料 Ingredients 원재료 原材料 原材料 Rice (Japanese), malted rice (Japanese)
製造者 Brewer 제조자 制造商 製造商 日本盛(株) Nihonsakari Co.,Ltd. 니혼사카리 日本盛 日本盛
江戸時代青楼・花柳界でお祝い事の時、馴染み客が店の一同にもれなく祝儀を振舞う習慣を【惣花】と言い、全ての人に利益・恩恵を与えるという意味でも用いられたおめでたい言葉です。 Made using 100% Yamada Nishiki rice, which is the finest sake rice and is grown in Special A District of Nishioku in Yokawacho Town, Hyogo Prefecture. We polish the rice to the highest possible ratio of 38%. Through low-temperature brewing, we bring out the rich umami flavor and aroma that can only be savored from Souhana yeast, a variety that is only used for brewing Souhana. 에도시대 청루, 화류계에서 연회를 할 때 단골손님이 가게 일동에게 빠짐없이 축의금을 주는 습관을 【소하나】라고 하고, 모든 사람에게 이익, 은혜를 준다는 의미로도 사용된 경사로운 말입니다. 以天然日本产柚子果汁与梅乃宿的日本酒混合而成的奢侈柚子酒。
具有柚子独特的清爽风味、酸味,口感极佳的利口酒。
在江戶時代,青樓、花柳界在慶賀之時,熟客與店家共襄盛舉的習俗稱為「惣花」,帶有所有人同享祝福、恩惠的吉慶含義。
取り扱い店舗 Stores 취급 점포 店铺 店鋪

こだわり Preference 자신만의 취향으로 찾기 根据喜好搜索 根據喜好搜尋

#ハッシュタグから、究極の1本を探してみよう! Use hashtags to search for the perfect bottle! # 해시태그로부터 최고의 한 병을 찾아보자! 使用#话题标签找出最棒的一瓶酒! 使用#話題標籤找出最棒的一瓶酒!