PTB

勲碧 大吟醸「純金酒」 Kunpeki Daiginjo Junkinshu 군페키 다이긴죠 '준긴슈' 勋碧 大吟酿“纯金酒” 勳碧 大吟釀「純金酒」

アルコール度数:16.2度
容量:720ml
Alcohol By Volume: 16.2%
Volume: 720ml
알코올 도수: 16.2도
용량: 720ml
酒精度数: 16.2度
容量: 720ml
酒精度數: 16.2度
容量: 720ml
3,800円 ¥ 3,800 ¥ 3,800 3,800日元 3,800日圓
味わい Flavor 口感 口感
辛口Dry가라구치(드라이)偏辣偏辣
おすすめの飲み方 Recommended Drinking Style 추천 음주방식 推荐饮用方法 推薦飲用方法
花冷え (10℃前後)Cold (approx. 10℃)하나비에 (10℃ 전후)花冷(10度左右)花冷(10度左右)
生産地 Place of Production 생산지 生产地 生產地
愛知県Aichi아이치현爱知县愛知縣
特定名称 Specially Designated Name 특정 명칭 特定名称 特定名稱
大吟醸Daiginjo다이긴죠大吟酿大吟釀
おすすめの料理 Recommended Cuisine
(to match while drinking)
추천 요리 推荐搭配的料理 推薦搭配的料理
和食/フレンチJapanese/French일본요리/프랑스요리日本/法国料理日本/法國料理
価格帯
Price range
가격대 价格区间 價格區間
3,001〜5,000円¥3,001 – 5,000¥3,001 – 5,0003,001 – 5,000日元3,001 – 5,000日圓
精米歩合 Rice Polishing Ratio 정미비율 精米比例 精米比例 40% 40% 40% 40% 40%
原材料 Ingredients 원재료 原材料 原材料 米・米麹・醸造アルコール Rice, malted rice, brewer's alcohol 쌀, 쌀누룩, 양조 알코올 米、米曲、酿造酒精 米、米麴、釀造酒精
製造者 Brewer 제조자 制造商 製造商 勲碧酒造(株) Kunpeki Sake Brewery 군페키 주조 주식회사 勋碧酒造株式会社 勳碧酒造株式會社
酒造好適米「山田錦」を精米歩合40%まで磨き、10号酵母で醸した奥行きのある吟醸香と優しいお米の味わいが特長の大吟醸酒に古くから日本人が食してきた純金箔を入れたお酒です。 Yamada Nishiki, a brand of rice that is optimal for sake brewing, is polished to a rice polishing ratio of 40%. Also, the pure gold foil that Japanese people have eaten for a long time is added to daiginjo sake, which is characterized by the deep ginjo aroma brewed with No. 10 yeast and the mellow taste of rice. 주조 호적미 '야마다니시키'를 정미 보합 40%까지 정미하여 10호 효모로 양조한 깊이 있는 긴죠향과 부드러운 쌀의 맛이 특징인 다이긴죠주에 예전부터 일본인이 먹어왔던 순금박을 넣은 술입니다. 菊姬常年追求的是“真正美味的吟酿酒”。菊姬在吟酿酒倾注菊姬的意志和骄傲,毫不在意外界品评如何,是一款只专注将洗练做到极致的大吟酿。 將造酒優質米「山田錦」精磨至40%,以10號酵母釀造而成,具有深邃的吟釀香氣和柔和的大米味道的大吟釀,酒中加入日本人自古用於食用的純金箔。
取り扱い店舗 Stores 취급 점포 店铺 店鋪

こだわり Preference 자신만의 취향으로 찾기 根据喜好搜索 根據喜好搜尋

#ハッシュタグから、究極の1本を探してみよう! Use hashtags to search for the perfect bottle! # 해시태그로부터 최고의 한 병을 찾아보자! 使用#话题标签找出最棒的一瓶酒! 使用#話題標籤找出最棒的一瓶酒!